御祝 Congratulation―国重友美英漢字(ええかんじ)作品集 - 和書 - アマゾン(Amazon)ジャパンのあまっちゃ!
ネットショップ最大級の品揃えを誇るアマゾン(Amazon)ジャパン。基本の和書・洋書などの本全般からエレクトロニクス(電化製品)やホーム&キッチン、ベビー・キッズグッツ、DVD、CD、おもちゃ、スポーツグッツまでありとあらゆるオンラインショッピングを提供しています。Let’sあまっちゃでショッピング!!
Amazon.co.jpの”あまっちゃショッピング”!
アイテム詳細
この商品を買った人はこんな商品も買っています。
カスタマーレビュー ![]()
素敵です。
(2007-03-25)
英単語そのものがうまく構成されてひとつの漢字に・・・。
書としても鑑賞にたえうるし、絵画という捉え方もできるかもしれません。
私が特に気に入ったのが「花」です。
「flower」という単語がうまく「花」という漢字として表現されています。
「和=peace」も「月=moon」も「海=sea」も素敵です。
たしかに漢字として読むには無理があるなと思う作品もありますが
芸術とはある意味わかりづらいものなのかも・・・。
でも私にはとても美しい作品に思えます。
はじめから「書」を楽しみたい人は違う作品集を買ってくださいという感じです。
また、他にも英単語だけで「絵」を構成しているものもありました。
「kiss」という単語2つでキスしている二人の絵を表現していたり・・・。
國重さんって絵心もあるんですね。素晴らしい!
まあ、絵心がないと、そもそも「英漢字」なんて書けないでしょうけど(笑)。
この作品集を是非手元において時々ながめてみるのをおすすめします。
なるほど!思わずヒザを叩きました
(2005-05-20)
英語と漢字、どちらでも同じ意味で読める。最初は意味がわからなかったけれど、作品を見たら思わずヒザを叩いてしまいました。これが1作品や2作品程度なら偶然の産物なんだろうけど、作品集、1冊分もの作品を作られているのだからスゴイ。作家の国重友美さんって、関西で深夜に放送されていたコント番組(番組名忘れました)にキングコングと出演していたタレントさんですよね。こんな才能があったなんて、ビックリしました。
御祝
(2005-05-14)
新しい発想でおもしろいと思うが、やはり多少の無理があり難しい漢字を英単語に置き換えると癖がありすぎて読むと言う段階には行かなく、伝えたい事が届きにくい様に思われる。英漢字にとらわれると限界が、早くくると感じます。
今までにない英漢字(ええかんじ)
(2005-05-09)
今まで思いつきもしなかったので、初めて見たときはビックリしました。
一見すると漢字に見えるのですが、よく見れば確かに英語にも見えます。
英語と漢字で英漢字。漢字の中に隠れている英語を探して納得しながら楽しめる一冊です。
「書」というより、「絵」のような雰囲気もあり、飾っておきたくなるような作品がたくさんあります。
友達が来たときに、話のネタにもなる一冊。新しいものが好きな人や、「書」や「絵」に興味がある方には、お勧めの本です。
今までにない英漢字(ええかんじ)
(2005-05-09)
英語と漢字を組み合わせるなんて考えたこともなかったので初めて見たときはビックリしました。
一見すると「漢字」なのですが、確かによく見ると「英語」ともとれる、新しい文字が楽しめます。全ての英漢字を英語で読み返してみて納得し、楽しんでいます。
キレイな字…というより絵のような感じで、部屋に飾っておきたくなるような文字が多いです。
新しいものが好きな方は一度見てみるのもいいかもしれません。
